Inter vivos, no Direito, é modalidade de transmissão de bens que se dá entre pessoas vivas.
Este projeto tem como fundamento a transferência do bem mais precioso que se pode imaginar: A RECONCILIAÇÃO COM DEUS E SALVAÇÃO EM NOME DE JESUS!
A fórmula é simples:
Uma pessoa (viva) transfere o bem citado para outrem (vivo).
Quando?
Toda a terça-feira, na sala do 6º Semestre, durante o intervalo das aulas.
O fundamento?
Marcos 13: 10
"E é necessário que antes o evangelho seja pregado a todas as nações."
Primeiro encontro (24/09/2013)
What is "INTER VIVOS"?
Inter vivos, in law, is kind of transfer of property that occurs between people alive.
This project is based on the transfer of the most precious thing one can imagine: RECONCILIATION WITH GOD AND SALVATION IN JESUS NAME!
The formula is simple:
A person (alive) transfers and cited to another (live).
When?
Every Tuesday, the 6th Semester room during the interval classes.
The foundation?
Mark 13: 10
"It is necessary that before the gospel is preached to all nations."
First meeting (09/24/2013)
Ce qui est "INTERVIVOS"?
Inter vivos (entre vifs), en droit, est une sorte de transfert de propriété qui se produit entre personnes vivantes.
Ce projet est basé sur le transfert de la chose la plus précieuse qu'on peut imaginer: RÉCONCILIATION AVEC DIEU ET LE SALUT EN JÉSUS NOM!
La formule est simple:
Transferts Une personne (vivante) et cités à l'autre (live).
Quand?
Chaque mardi, la salle de semestre 6ème pendant les classes d'intervalle.
La fondation?
Marc 13: 10
"Il est nécessaire que, avant l'évangile est prêché à toutes les nations."
Première réunion (24/09/2013)